Startseite

Sure 1 Die Eröffnung
al-Fātiḥa/ الفاتحة

Sure 2 Die Kuh
al-Baqara/ البقرة

Sure 3 Das Haus Imrans
Āl ʿImrān/ آل عمران

Sure 4 Die Frauen
an-Nisā'/ النّساء

Sure 5 Der Tisch
al-Māʾida/ المائدة

Sure 6 Das Vieh
al-Anʿām/ الأنعام

Sure 7 Die Höhen
al-A'raf/ الأعراف

Sure 8 Die Beute
al-Anfāl/ الأنفال

Sure 9 Die Buße
at-Tauba/ التوبة

Sure 10 Yūnus
Yūnus/ يونس

Sure 11 Hud
Hūd/ هود

Sure 12 Yūsuf
Yūsuf/ يوسف

Sure 13 Der Donner
ar-Ra'd/ الرّعد

Sure 14 Ibrahim
Ibrāhīm/ إبراهيم

Sure 15 Das steinige Land
al-Ḥiǧr/ الحجر

Sure 16 Die Biene
an-Naḥl/ النّحل

Sure 17 Die nächtliche Reise
al-Isrāʾ/ الإسراء

Sure 18 Die Dschahannam
al-Kahf/ الكهف

Sure 19 Maryam
Maryam/ مريم

Sure 20 Ṭā-Hā
Ṭā-Hā/ طه

Sure 21 Die Propheten
al-Anbiyāʾ/ الأنبياء

Sure 22 Die Pilgerfahrt
al-Ḥaǧǧ/ الحجّ

Sure 23 Die Gläubigen
al-Muʾminūn/ المؤمنون

Sure 24 Das Licht
an-Nūr/ النّور

Sure 25 Die Rettung
al-Furqān/ الفرقان

Sure 26 Die Dichter
aš-Šuʿarāʾ/ الشّعراء

Sure 27 Die Ameisen
an-Naml/ النّمل

Sure 28 Die Geschichte
al-Qaṣaṣ/ القصص

Sure 29 Die Spinne
al-ʿAnkabūt/ العنكبوت

Sure 30 Die Römer
ar-Rūm/ الرّوم

Sure 31 Luqman
Luqman/ لقمان

Sure 32 Die Niederwerfung
as-Saǧda/ السّجدة

Sure 33 Die Verbündeten
al-Aḥzāb/ الأحزاب

Sure 34 Saba
Sabaʾ/ سبأ

Sure 35 Der Schöpfer
Fāṭir/ الملائكة

Sure 36 Ya-Sin
Ya-Sin/ يس

Sure 37 Reih und Glied
aṣ-Ṣāffāt/ الصّافات

Sure 38 Sad
Ṣād/ ص

Sure 39 Die Scharen
az-Zumar/ الزّمر

Sure 40 Der Gläubige
al-Muʾmin/ المؤمن

Sure 41 Auseinandergesetzt
Ḥā-Mīm/ حم

Sure 42 Die Beratung
aš-Šūrā/ الشّورى

Sure 43 Der Prunk
az-Zuḫruf/ الزّخرف

Sure 44 Der Rauch
ad-Duḫān/ الدّخان

Sure 45 Das Knien
al-Ǧāṯiya/ الجاثية

Sure 46 Die Dünen
al-Aḥqāf/ الأحقاف

Sure 47 Muḥammad 
Muḥammad/ محمّد

Sure 48 Der Erfolg
al-Fatḥ/ الفتح

Sure 49 Die Gemächer
al-Ḥuǧurāt/ الحجرات

Sure 50 Qaf
Qāf/ ق

Sure 51 (Die Winde) Das Aufwirbeln
aḏ-Ḏāriyāt/ الذّاريات

Sure 52 Der Berg
at-Tūr/ الطّور

Sure 53 Der Stern
an-Naǧm/ النّجْم

Sure 54 Der Mond
al-Qamar/ القمر

Sure 55 Der Barmherzige
ar-Raḥmān/ الرّحْمن

Sure 56 Das unvermeidliche Ereignis
al-Wāqiʿa/ الواقعة

Sure 57 Das Eisen
al-Ḥadīd/ الحديد

Sure 58 Der Streit
al-Muǧādala/ المجادلة

Sure 59 Die Versammlung
al-Ḥašr/ الحشْر

Sure 60 Die Prüfung
al-Mumtaḥina/ الممتحنة

Sure 61 Reih und Glied
aṣ-Ṣaff/ الصّفّ

Sure 62 Der Freitag
al-Ǧumʿa/ الجمعة

Sure 63 Die Heuchler
al-Munāfiqūn/ المنافقون

Sure 64 Die Übervorteilung
at-Taġābun/ التّغابن

Sure 65 Die Entlassung (Scheidung)
aṭ-Ṭalāq/ الطّلاق

Sure 66 Das Verbot
at-Taḥrīm/ التّحريم

Sure 67 Die Herrschaft
al-Mulk/ الملك

Sure 68 Nun
Nūn/ ن

Sure 69 Die Wahrheit
al-Ḥāqqa/ الحاقّة

Sure 70 Die Himmelsleiter
al-Maʿāriǧ/ المعارج

Sure 71 Nūḥ
Nūḥ/ نوح

Sure 72 Der Dschinn
al-Ǧinn/ الجنّ

Sure 73 Der Verhüllte
al-Muzzammil/ المزمّل

Sure 74 Der Zugedeckte
al-Mudaṯṯir/ المدثّر

Sure 75 Die Auferstehung
al-Qiyāma/ القيامة

Sure 76 Der Mensch
al-Insān/ الإٍنسان

Sure 77 Die Gesandten
al-Mursalāt/ المرسلات

Sure 78 Die Ankündigung
an-Nabaʾ/ النّبأ

Sure 79 Die Ausziehenden
an-Nāziʿāt/ النّازعات

Sure 80 Der die Stirn runzelt
ʿAbasa/ عبس

Sure 81 Das Einhüllen
at-Takwīr/ التّكوير

Sure 82 Die Spaltung
al-Infiṭār/ الانفطار

Sure 83 Die Betrüger
al-Muṭaffifīn/ المطفّفين

Sure 84 Die Zerreißung
al-Inšiqāq/ الانشقاق

Sure 85 Die Türme
al-Burūǧ/ البروج

Sure 86 Der nächtliche Besucher
aṭ-Ṭāriq/ الطّارق

Sure 87 Der Allerhöchste
al-Aʿlā/ الأعلى

Sure 88 Die zudecken wird
al-Ġāšiya/ الغاشية

Sure 89 Die Morgendämmerung
al-Faǧr/ الفجر

Sure 90 Die Stadt
al-Balad/ البلد

Sure 91 Die Sonne
aš-Šams/ الشّمس

Sure 92 Die Nacht
al-Lail/ الليل

Sure 93 Der Morgen
aḍ-Ḍuḥā/ الضحى

Sure 94 Das Weiten
asch-Scharh/ الشرح

Sure 95 Die Feigenbäume
at-Tīn/ التِّينِ

Sure 96 Der Blutklumpen
al-ʿAlaq/ العَلَق

Sure 97 Die Nacht der Bestimmung
al-Qadr/ الْقَدْرِ

Sure 98 Der klare Beweis
al-Bayyina/ الْبَيِّنَةُ

Sure 99 Das Beben
az-Zalzala/ الزلزلة

Sure 100 Die Laufenden
al-ʿĀdiyāt/ العاديات

Sure 101 Die Pochende
al-Qāriʿa/ القارعة

Sure 102 Die Sucht
at-Takāthur/ التكاثر

Sure 103 Der Nachmittag
al-ʿAsr/ العصر

Sure 104 Der Stichler
al-Humaza/ الهُمَزة

Sure 105 Der Elefant
al-Fīl/ الْفِيلِ

Sure 106 Die Quraisch
Quraiš/ قُرَيْشٍ

Sure 107 Die Hilfeleistung
al-Māʿūn/ الْمَاعُونَ

Sure 108 Die Fülle
al-Kauṯar/ الكوثر

Sure 109 Die Ungläubigen
al-Kāfirūn/ الْكَافِرُونَ

Sure 110 Die Hilfe
an-Nasr/ النصر

Sure 111 Der Palmfaserstrick
al-Masad/ المسد

Sure 112 Die Aufrichtigkeit
al-Iḫlāṣ/ الإخلاص

Sure 113 Das Frühlicht
al-Falaq/ الْفَلَقِ

Sure 114 Die Menschheit
an-Nās/ النَّاسِ

Sure 31

لقمان

Luqman/ Luqman

 



Sure
31 Luqman



Im Namen Allāhs, des Allerbarmers, des Allbarmherzigen.
1 Alif Lam Mim. (Alif, Lâm, Mîm.)
2 Dies sind die Verse der weisen Schrift.
3 Eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für die Frommen,
4 die das Gebet verrichten und die Zakāt zahlen und die fest ans Jenseits glauben.
5 Sie sind es, die der Führung ihres Herrn folgen, und sie sind es, die Erfolg haben werden.
6 Mancher Ungläubige prägt sich unsinniges Gerede ein und verbreitet es, um die Menschen ohne Wissen von Allāhs Weg abirren zu lassen und über Allāhs Offenbarung zu spotten. Ihnen ist die entehrende qualvolle Strafe gewiss.
7 Wenn unsere Verse so jemandem verlesen werden, kehrt er hochmütig den Rücken, wie wenn er sie nicht gehört hätte, als wären seine Ohren schwerhörig. So künde ihm eine qualvolle Strafe an.
8 Die aber glauben und gute Werke tun, ihnen werden Gärten der Wonne,
9 darin werden sie auf ewig verweilen. Das ist eine Zusicherung Allāhs! Und er ist der Allmächtige, der Allweise.
10 Er hat die Himmel ohne sichtbare Stützen erschaffen, auf der Erde feste Berge aufgerichtet, damit sie nicht mit euch schwankt und Lebewesen aller Art sich darauf ausbreiten lassen. Wir lassen Wasser vom Himmel herabkommen, mit dem wir schöne und nützliche Pflanzen aller Art wachsen lassen.
11 Dies ist Allāhs Schöpfung. Zeigt mir nun, was andere, außer Allāh, geschaffen haben. Nein, die Frevler sind in offenkundigem Irrtum.
12 Wir haben Luqman Weisheit gegeben, auf dass er Allāh dankbar sein möge. Wer Allāh dankt, der tut es für sich selbst. Wer Allāhs Gaben verkennt, muss wissen, dass Allāh der Reiche, der Lobenswerte, ist.
13 Einst sagte Luqmân zu seinem Sohn, indem er ihn ermahnte: „Mein Sohn! Geselle Allāh nichts bei! Denn das wäre ein gewaltiges Unrecht.“
14 Und wir haben dem Menschen empfohlen, sich seiner Eltern anzunehmen. Seine Mutter hat ihn unter dem Herzen getragen, erlitt dabei Schwäche über Schwäche, und seine Entwöhnung erforderte zwei Jahre. „Sei mir und deinen Eltern dankbar! Zu mir wirst du dereinst am Ende geführt werden.
15 Sollten sie dich bedrängen, mir etwas beizugesellen, worüber du kein Wissen hast, gehorche ihnen nicht, aber bleibe ihnen gegenüber gütig im weltlichen Leben! Folge dem Weg derer, die mir aufrichtig zugetan sind! Ihr werdet alle zu mir zurückgebracht werden. Dann werde ich euch verkünden, was ihr getan habt.“
16 „O mein Sohn, hätte es auch nur das Gewicht eines Senfkorns und wäre es in einem Felsen oder in den Himmeln oder in der Erde, Allāh würde es gewiss hervorbringen. Wahrlich, Allāh ist allgnädig, allkundig.“
17 Mein Sohn, verrichte das Gebet und gebiete Gutes und verbiete Böses und ertrage geduldig, was dich auch treffen mag. Das ist wahrlich eine Stärke in allen Dingen.
18 Zeige den Menschen nicht überheblich deine Wange, und gehe nicht selbstherrlich auf Erden umher! Allāh liebt keinen, der selbstherrlich und prahlerisch ist.
19 Gehe bescheidenen Schrittes, und dämpfe deine Stimme! Die hässlichste Stimme ist die des Esels.“
20 Seht ihr nicht, dass Allāh euch alles, was es in den Himmeln und auf Erden gibt, dienstbar gemacht und euch mit seinen sichtbaren und verborgenen Gaben überhäuft hat? Manch einer debattiert ohne Wissen, Rechtleitung oder eine eindeutige Schrift über Allāh.
21 Wenn ihnen gesagt wird: „Folgt dem, was Allāh herabgesandt hat!“ sagen sie: „Wir folgen dem, woran unsere Väter glaubten.“ Tun sie das auch, wenn der Schaitan sie zu solcher Irrlehre einlädt, die in die qualvolle Strafe der Dschahannam führt?
22 Wer aber sein Antlitz auf Allāh richtet und Gutes tut, der hat fürwahr die festeste Handhabe ergriffen. Und bei Allāh ruht das Ende aller Dinge.
23 Und wenn jemand ungläubig ist, so lasse dich nicht durch seinen Unglauben bekümmern. Zu uns werden sie heimkehren, dann werden wir ihnen verkünden, was sie getan haben. Denn Allāh weiß recht wohl, was in den Herzen ist.
24 Wir werden sie noch eine kleine Weile sich vergnügen lassen; dann aber werden wir sie zu strenger Strafe treiben.
25 Und wenn du sie fragst: „Wer hat die Himmel und die Erde erschaffen?“ werden sie sagen: „Allāh.“ Sprich: „Gepriesen sei Allāh!“ Doch die meisten wissen es nicht.
26 Allāhs ist, was in den Himmeln und auf Erden ist. Wahrlich, Allāh ist der sich selbst Genügende, der Preiswürdige.
27 Und wenn alle Bäume, die es auf der Erde gibt, Schreibrohre wären und das Meer, dem sich sieben weitere Meere anschließen, Tinte wäre, um Allāhs Worte aufzuschreiben, wären sie erschöpft, ohne Allāhs Worte erfasst zu haben. Allāhs Macht und Weisheit sind unermesslich.
28 Euch alle zu erschaffen und aufzuerwecken ist nichts anderes, als einen einzigen Menschen zu erschaffen und aufzuerwecken. Allāh hört und sieht alles.
29 Hast du denn nicht gesehen, dass Allāh die Nacht in den Tag übergehen lässt und den Tag übergehen lässt in die Nacht und dass er die Sonne und den Mond dienstbar gemacht, so dass jedes seine Bahn läuft zu einem bestimmten Ziel, und dass Allāh wohl kundig ist dessen, was ihr tut?
30 Denn Allāh ist das Wahre, und was sie anstatt seiner anbeten, ist falsch. Allāh ist der Allerhöchste, der Allergrößte.
31 Siehst du denn nicht, dass die Schiffe durch Allāhs Gnade mit seinen Gaben beladen auf dem Meer fahren, damit er euch etwas von seinen Zeichen zeige? Darin sind Zeichen für jeden Geduldigen, Dankbaren.
32 Und wenn Wogen sie bedecken gleich Hüllen, dann rufen sie Allāh an, in lauterem Gehorsam gegen Ihn; doch rettet er sie dann ans Land, so folgen einige von ihnen der rechten Bahn. Und niemand leugnet unsere Zeichen, außer allen Treulosen, Undankbaren.
33 Ihr Menschen! Seid fromm Allāh gegenüber und fürchtet den Tag, an dem ein Vater von seinem Kind und ein Kind von seinem Vater nichts übernehmen kann! Allāhs Verheißung ist wahr. Das irdische Leben soll euch nicht verleiten, und der Verführer soll euch von Allāh nicht abbringen.
34 Bei Allāh allein ist das Wissen um die Stunde des Jüngsten Gerichts. Er lässt den Regen herabfallen und er weiß, was in den Schößen verborgen ist. Kein Mensch weiß, was er morgen erwerben wird, und kein Mensch weiß, an welchem Ort er sterben wird. Allāhs Wissen und Kenntnis sind unermesslich.

 

vorherige Sure: Die Römer nächste Sure: Die Niederwerfung

 

Direktzugriff auf die Suren: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114  

 

Zitieren als Online-Quelle lang: https://koran.rodena.de/index.php?sure=31 [19.03.2024]

Zitieren als Buch-Quelle: Neumann, Phelan Andreas: Der Koran, Versuch einer Übersetzungsharmonie auf Grundlage der Synopse verschiedener deutschsprachiger Übersetzungen, Luxemburg 2019, 31.{Versnummer}

Zitieren als Buch-Quelle kurz: Neumann: Koran,31.{Versnummer}

Dieses Subportal ist Teil der Rodena ePapers. Es gelten sowohl das dortige Impressum, wie auch die dortige Datenschutzerklärung.

Ein Kooperationsprojekt des Rodena Historisch-Theologischen Vereins und dem Forum Theologie Saarland.